Q: Hänger utbytesstudenter mest med utbytesstudenter eller är det lätt att lära känna urinvånarna?
Martin: Jag har främst lärt känna andra utbytesstudenter av flera anledningar. Först och främst för att det har ordnats många aktiviteter endast för utbytesstudenter. Dessutom är det ingen internationell student som känner någon sedan innan, vilket betyder att alla är mer öppna för att lära känna nya personer. En anledning som gör det svårare att lära känna inhemska studenter är jag läser kurser från olika årskurser och program, vilket innebär att jag inte har samma schema som någon annan.
Joel: Det verkar som att utbytesstudenterna mest hänger för sig själva, även om några har skaffat sig kinesiska vänner. Det är bara jag, Alex och en korean som läser kurser på kinesiska och det verkar som att i princip ingen annan talar mandarin (särskilt bra). Jag har inte haft så mycket kontakt med kinesiska studenter ännu, jag har pratat med några i en löparförening som träffas ett par gånger i veckan och tränar som jag ska ansluta mig till denna vecka har jag tänkt. Vi tillhör inte heller en studentgrupp så det blir svårare att lära känna de man har lektioner med.
Robin: En fin fråga! De utbytesstudenter jag dagligen stöter på är oftast (9 av 10 ggr) i en grupp bestående av andra utbytesstudenter. Jag bestämde mig från början att ge mitt allt för att inte hamna i en sådan situation. Dock så ska det nämnas att utbytesstudenter som kommer till Kobe har sällan goda kunskaper i japanska och japanerna börjar väldigt sent studera engelska i jämförelse till oss. Detta i kombination med att de japanska studenterna oftast är väldigt skygga och sällan tar första steget för att skapa kontakt med utländska studenter även om intresset finns. Det jag gjorde och som tips att ge är att våga ta första steget och gå fram och hälsa eller fråga personen som sitter bredvid dig på en lektion. Gå med i en aktivitetsklubb och träffa japaner som du redan delar ett intresse med! Jag har skapat många vänner genom att försöka vara den som hälsar först trots att jag egentligen är en ganska tillbakadragen person. Och nyligen börjat i en karate-klubb!
Gabriel: Jag har huvudsakligen umgåtts med utbytesstudenter, vilket beror på två saker: Det första är att de personer jag lärt känna, har jag träffat genom ordnade aktiviteter. Det andra är att jag träffar olika studenter i varje kurs, vilket gör att man träffar inte dem så ofta.
Q: När ni läser en kurs som redan i sig är svår, hur går det till att läsa det på ett språk man inte är lika bekväm i? Har ni några tips på vad man kan göra både under och innan utbytesåret.
Martin: Det blir såklart svårare när kursen är på ett annat språk. För att hänga med på föreläsningarna är det extra viktigt att förbereda sig inför dessa och att repetera efteråt. För att förbereda sig inför utlandsåret är det bra att lära sig begrepp inom elektronik, matematik och fysik på det språket man studerar. Jag vet att vissa språk har mer fokus på detta i kurserna än andra, om man läser ett språk där sådana begrepp inte lärs ut i så stor utsträckning kan det vara bra att läsa in detta på egen hand.
Joel: Det kan vara klurigt att veta exakt hur man ska handskas med sådana kurser. Det korta svaret är att det helt enkelt blir svårare att hänga med och man får spendera mer tid på att gå igenom kursmaterialet. För mig fungerar det att läsa på i förväg, både för att få en känsla av koncepten och språket, det blir sedan mycket lättare att hänga med på föreläsningarna. Eftersom föreläsningarna här är obligatoriska förlorar man dubbelt om man inte gör det. Man kan också ta med sig en svensk eller engelsk kursbok och använda som komplement eller hitta andra källor på nätet. Jag fick hjälp med att införskaffa kinesiska läroböcker i matte innan jag åkte där jag plockade upp en del glosor, men det har gått mycket snabbare att lära sig kursens vokabulär på plats.
Robin: Väldigt relevant och bra fråga! Det man kan göra innan man åker utomlands är nog bara att nöta glosor och försöka hitta andra att prata det språk man studerar med (helst personer som har det språket som modersmål). Jag skulle säga att som alltid med nya saker är man inte helt bekväm från början, dock så blir man mer och mer bekväm med det ju längre tid som går och ju mer man utsätter sig för det. Det ger med sig efter ett tag. När man väl är här skulle jag säga att innan föreläsningar läs igenom avsnittet åtminstone en gång, och brukar jag sitta med kurslitteratursboken öppen under föreläsningen samtidigt som föreläsaren går igenom avsnittet. Sedan efteråt återstår det helt enkelt att läsa igenom kurslitteraturen igen tills man förstår. Dock så är matematik alltid matematik, oavsett språk vilket underlättar det hela. Ge inte upp!
Gabriel: Jag upplever att det är en kombination av flera saker som gör kurserna svåra. Brister i språket, vilket både påverkar både den muntliga och skriftliga förståelsen, såväl som annorlunda utlärningsmetoder. Under utlandsåret rekommenderar jag att hålla i och kämpa vidare, vilket är vad jag gör nu.
Q: Vad är det bästa respektive sämsta med att plugga Yi?
Martin: Det sämsta är att det finns en ganska stor risk att inte hitta alla obligatoriska kurser under utlandsåret. Detta kan leda till begränsningar i valet av master-kurser, eller i värsta fall ett extra år innan examen. Det bästa med Yi är att man får läsa kursen TMME32: Mekanik fortsättningskurs Yi. Alla som har läst den kursen (eller flygmekanik) förstår nog varför. Men utlandsåret är såklart också en bra del av Yi.
Joel: Utlandsåret och kombinationen med språk och tekniskt är helt klart det bästa med Yi! Man får under ett år vistas på en helt annan plats i en annan kultur som man är intresserad av och lära sig massor av nya saker samt bli bättre på språket. Det är också det sämsta med det hela, att man skiljs från familj och vänner, det blir extra påtagligt med tidsskillnaden och den instabila internetuppkopplingen i Kina.
Robin: Bra fråga! Det som är bäst är hands-down att man får studera språk jämsides med sina studier samt att åka på ett utlandsår. Perfekt för den som antingen är språkintresserad eller intresserad av att ta ett år av studier ute i den värld bortom Sveriges gränser. Man får tydligt se hur världen ser ut ur ett annat perspektiv än kanske en turist skulle samt att man ser Sverige på ett annorlunda sätt efteråt. Det som är mindre bra skulle jag säga är att försöka skapa en kursplan utomlands som är någorlunda identisk med den man skulle haft i Sverige på Liu. Man har visserligen en väldigt stor frihet att välja kurser som du kan tillgodoräkna in i examen och skulle man inte hitta en kurs man skulle läst i årskurs 3 kan man strategiskt välja en kurs man planerade att läsa i årskurs 4 på Liu och byta plats på dem så att säga.
Gabriel: Det bästa är att man blir kompetent för att arbete internationellt med ett annat språk, men det roligaste är nog att man får åka utomlands ett år och uppleva massa härligheter. Det sämsta som jag upplever, är att det är lätt att komma efter med kurser under utlandsåret, vilket kan potentiellt dröja ut på ens studier efter utlandsåret tillbaka i Linköping.
Q: Goderafton! Jag vill tacka så mycket för en trevlig blogg. Min fråga lyder: Vilken är den värsta/roligaste/konstigaste kulturkrocken ni åkt på hittills? Vad gör folk utomlands som folk aldrig hade gjort hemma?
Martin: En sak som känns ovan för en svensk är att det inte är helt ovanligt att se tyskar dricka öl t.ex. ute på en vandringsled, i en situation där vi svenskar snarare hade haft med oss en kaffetermos.
Joel: Att se föräldrar låta sina barn uträtta sina behov i det offentliga. När de små liven blir nödiga kan de få kissa och bajsa på gräsmattor, i brunnar eller i papperskorgar (även nere i tunnelbanan) och vissa har byxor som är öppna därbak för att göra processen smidigare.
Robin: Goderafton tillbaka, jag vill tacka dig för en välställd fråga. Då Japan är ett väldigt unikt och säreget land finns det en hel del olika saker jag kan välja bland. På Liu gick jag ju visserligen ett års förberedande studier inför mitt utlandsår här så var ganska väl förberedd. Denna gång kommer jag nog välja att berätta om konceptet av ” 飲み放題, eller nomihoudai”, vilket betyder ”allt du kan dricka” eller ”bottenlös kopp”. Man betalar för en ganska billig summa jämfört med i Sverige och får dricka/beställa så mycket alkohol eller läsk som man vill under en tidsbegränsad period (oftast två timmar). Lite som svar på den andra frågan ska jag nämna att här i Japan eller på universitetet iaf, har människorna i forskarrummet jag gått med i dekorerat sina platser med diverse ”figurer”, kort/bilder av karaktärer från diverse olika filmer eller serier. Dessa figurer är allt från stora robotar från actionserier till dockor av kvinnliga karaktärer i bikini osv. Detta gör man nog inte på sina kontor i Sverige. (Oftast de yngre människorna som gör detta och inte professorerna vad jag sett hittills).
Gabriel: Jag har hittills inte upplevt någon kulturkrock, och jag känner mig tillfrids i österrikisk kultur. Jag har dock reflekterat över att folk man generellt inte känner är trevligare och mer social mot en, än i Sverige. Det är inte ovanligt att man börjar prata eller umgås med en främling.
Q till Japan: Hur gör du med maten? Äter du ute/konbini eller försöker laga eget?
Robin: Tack för frågan! I mitt studentboende har jag möjligheten att laga min egen mat, dock så efter lite efterforskning visar det sig att skillnaden i kostnaden av att laga min egen mat kontra köpa mat från närbutik (konbini) eller äta ute är minimal, äter jag oftast ute. Jag har en hel del fina restauranger i närheten som serverar olika sorters mat, ex Nepalesisk mat, fisk, udon etc, t o m en restauranger som enbart serverar fugu (blåsfisk!). En måltid ligger på allt från 200 yen (typ risboll) till ungefär 1000 yen om jag vill äta lite finare.